本文目录一览:
“遍身罗绮者,不是养蚕人”有什么深层的社会涵义
“遍身罗绮者,不是养蚕人”这两句诗的意思是:全身穿着美丽的丝绸衣服的人,根本不是像她这样辛苦劳动的养蚕人。出自宋代张俞的《蚕妇》。此诗写在北宋时期,充满了对当时社会的讽刺和批判。
这是一首言简意赅的讽喻诗,诗人借养蚕妇女的所见所感,把养蚕人衣不蔽体,不养蚕人却穿着满身绸缎加以对比,深刻地揭露了封建社会劳动人民的劳动成果遭到剥削掠夺的不合理现象。
诗句释义:看到街上不少人,绫罗绸缎穿满身。仔细看看他们的模样,没有一个是养蚕的人。出自北宋张俞的《蚕妇》:昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。《蚕妇》写在北宋时期,充满了对当时社会的讽刺和批判。
这里通过对比描述了养蚕人的艰辛和穿着丝绸衣服的人的奢华,表达了作者对社会不公和贫富差距的讽刺和批判。该诗句出自宋代张俞的《蚕妇》“昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人”。
遍身罗绮者不是养蚕人这句话出自中国古代文学作品《红楼梦》,原句是遍体鳞伤不是养蚕人。它是作者曹雪芹通过贾宝玉的嘲讽来形容一个人没有自保能力却做着与自己情况相悖的事情。
古诗:“不是养什么人?”
不是养(蚕)人 【语译】 满身穿着绫罗绸缎的,全都不是养蚕的人。【注释】 罗绮:泛指丝织类的衣服。【出处】 (宋)张俞《蚕妇》:“昨日人城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人!” 蚕妇:养蚕的妇女。
古诗:“不是养什么人?的答案是:不是养蚕人。原文:《蚕妇》张俞 昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。译文:一个住在乡下以养蚕为生的妇女,昨天到城镇里去赶集并且出售蚕丝。
不是养(蚕)人 出自 《蚕妇》宋.张俞 昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。翻译:一个住在乡下以养蚕为生的妇女,昨天到城市里去赶集并且出售蚕丝。
不是养蚕人诗句的全诗。不是养蚕人的全诗是宋朝张俞写的蚕妇,全诗为昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。蚕妇翻译。
诗:遍身绮罗者,不是养蚕人。二作气平意婉,可置前列,但互相祖袭尔。《盐铁论》曰:欧冶能因国君铜铁作金钟大镛,而不能自作一鼎盘。此论高古,乃三诗之源,夐然气象不同。
蚕妇 [宋] 张俞 昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。诗意:昨天我进城去卖丝,回来时泪水湿透了手巾。为什么这么伤心?我看到了浑身穿绫罗、着绸缎的富人,他们竟没有一个是养蚕的人。
“不是养()人”,括号中怎么填?
1、不是养(蚕)人 全宋诗 第31部 张俞 卷01 蚕妇 昨日到城廓,归来泪满巾.遍身罗绮者,不是养蚕人.还有说是无名氏所做:参见:【四溟诗话卷3】明·谢榛 凡诗债业委,固有缓急,亦当权变。
2、不是养(蚕)人 【语译】 满身穿着绫罗绸缎的,全都不是养蚕的人。【注释】 罗绮:泛指丝织类的衣服。【出处】 (宋)张俞《蚕妇》:“昨日人城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人!” 蚕妇:养蚕的妇女。
3、不是养(蚕)人 【出处】 (宋)张俞《蚕妇》:“昨日人城市,归来泪满巾。
遍身罗绮者,不是养蚕人的意思是什么?
1、遍身罗绮者,不是养蚕人的意思是:那些身上穿着绫罗绸缎的人,都不是养蚕的人。出自:北宋·张俞《蚕妇》昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。译文:昨天进城卖蚕丝,回来的时候眼泪沾湿了汗巾。
2、“遍身罗绮者,不是养蚕人”这两句诗的意思是:全身穿着美丽的丝绸衣服的人,根本不是像她这样辛苦劳动的养蚕人。出自宋代张俞的《蚕妇》。此诗写在北宋时期,充满了对当时社会的讽刺和批判。
3、“遍身罗绮者,不是养蚕人”意思是那些身上穿着绫罗绸缎的人,都不是养蚕的人。《蚕妇》是北宋诗人张俞创作的一首五言绝句。
4、这句话的意思是,一个人全身是伤痕,却声称自己是养蚕人,这是一种自欺欺人的行为。遍身罗绮者不是养蚕人这句话出自中国古代文学作品《红楼梦》,原句是遍体鳞伤不是养蚕人。
5、诗句释义:看到街上不少人,绫罗绸缎穿满身。仔细看看他们的模样,没有一个是养蚕的人。出自北宋张俞的《蚕妇》:昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。《蚕妇》写在北宋时期,充满了对当时社会的讽刺和批判。